地质行业参考翻译范文
此范文为英译中
原文:
The project area is located on the Western limb of the regional Muswellbrook Anticline and is centred around the Calool Syncline - a broad, flat and southerly plunging local syncline.Bedding generally dips either south west, south or south east, at dips of 1-4o, depending on
location in relation to the Calool Syncline (Figure 1.5.2). Three east–west cross-sections
across the project area are shown in Figure 3. Local areas of steeper dips of up to 8o exist
around some of the faulted areas.
The project area is separated from the MAN open cut areas by a zone of steeply dipping
bedding known as The Monocline. The zone strikes north northwest – south southeast (see
Figures 1.5.2 & 1.5.3) and is an offshoot from a larger steep dip zone seen in the south
eastern parts of ML1358. Dips across the Monocline generally range from 10-15o. The area
to the west of the toe of the Monocline has dips in the order of 1-4o and is suitable for
underground mining. The dips across the Monocline are too steep for large scale
underground mining, although some limited workings such as access headings or limited first
workings may be possible. The area to the east of the toe of the Monocline has been excluded from underground resource estimations.
译文:
项目位于穆斯维布鲁克背斜地区的西翼,卡鲁尔向斜的中心。该向斜为一广阔、平坦、向南突出的局部向斜。根据与卡鲁尔的位置关系,分层以1-4度倾角向西南、南或东南倾斜,(如图1.5.2),图3出示项目中的3个东西切面,倾角高达8度的较陡峭地区位于部分断层周围。
项目区由一个称为单斜层的陡峭分层与MAN露天矿分割开来,该地区穿过西北——东南(见图1.5.2和1.5.3),为ML1358东南部较大范围陡峭区的一个支流。穿过单斜层的倾角范围是10-15度。单斜层端部以西地区的倾角依次为1-4度,适合大规模地下开来,尽管一些如入口顶点这样的限制性加工方式或限制性首加工方式是可能的。单斜层东端地区没有进行地下资源估算。